Bible-Reading.com52 Week Bible Reading Plan

Bible-Reading.com > Bible Reading > The Plan
What's New? (Aug 8, 2000)
[Today's Reading|Calendar|The Plan|FAQ|Wedding Readings]
ChristianMags.us tracks the lowest price on dozens of Christian magazines!

52 Week Bible Reading Plan

Get the Bible reading e-mailed to you daily!
E-mail Address:
Translation: [ KJV | NIV | NASB | RSV | Darby | YLT ] - Music: [ On | Off]

Saturday: Matthew 1-2
Sunday: Romans 1-2
Monday: Genesis 4-7
Tuesday, December 3, 2024
The Books of History
Joshua 6-10
Wednesday: Psalms 3-5
Thursday: Job 3-4
Friday: Isaiah 7-11

Joshua 6

1
Now Jericho was tightly shut because of the sons of Israel; no one went out and no one came in.
2
The LORD said to Joshua, "See, I have given Jericho into your hand, with its king and the valiant warriors.
3
"You shall march around the city, all the men of war circling the city once. You shall do so for six days.
4
"Also seven priests shall carry seven trumpets of rams' horns before the ark; then on the seventh day you shall march around the city seven times, and the priests shall blow the trumpets.
5
"It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city will fall down flat, and the people will go up every man straight ahead.'
6
So Joshua the son of Nun called the priests and said to them, "Take up the ark of the covenant, and let seven priests carry seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD.'
7
Then he said to the people, "Go forward, and march around the city, and let the armed men go on before the ark of the LORD.'
8
And it was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets of rams' horns before the LORD went forward and blew the trumpets; and the ark of the covenant of the LORD followed them.
9
The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rear guard came after the ark, while they continued to blow the trumpets.
10
But Joshua commanded the people, saying, "You shall not shout nor let your voice be heard nor let a word proceed out of your mouth, until the day I tell you, "Shout!' Then you shall shout!'
11
So he had the ark of the LORD taken around the city, circling it once; then they came into the camp and spent the night in the camp.
12
Now Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.
13
The seven priests carrying the seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew the trumpets; and the armed men went before them and the rear guard came after the ark of the LORD, while they continued to blow the trumpets.
14
Thus the second day they marched around the city once and returned to the camp; they did so for six days.
15
Then on the seventh day they rose early at the dawning of the day and marched around the city in the same manner seven times; only on that day they marched around the city seven times.
16
At the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people, " Shout! For the LORD has given you the city.
17
"The city shall be under the ban, it and all that is in it belongs to the LORD; only Rahab the harlot and all who are with her in the house shall live, because she hid the messengers whom we sent.
18
"But as for you, only keep yourselves from the things under the ban, so that you do not covet them and take some of the things under the ban, and make the camp of Israel accursed and bring trouble on it.
19
" But all the silver and gold and articles of bronze and iron are holy to the LORD; they shall go into the treasury of the LORD.'
20
So the people shouted, and priests blew the trumpets; and when the people heard the sound of the trumpet, the people shouted with a great shout and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight ahead, and they took the city.
21
They utterly destroyed everything in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep and donkey, with the edge of the sword.
22
Joshua said to the two men who had spied out the land, " Go into the harlot's house and bring the woman and all she has out of there, as you have sworn to her.'
23
So the young men who were spies went in and brought out Rahab and her father and her mother and her brothers and all she had; they also brought out all her relatives and placed them outside the camp of Israel.
24
They burned the city with fire, and all that was in it. Only the silver and gold, and articles of bronze and iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
25
However, Rahab the harlot and her father's household and all she had, Joshua spared; and she has lived in the midst of Israel to this day, for she hid the messengers whom Joshua sent to spy out Jericho.
26
Then Joshua made them take an oath at that time, saying, " Cursed before the LORD is the man who rises up and builds this city Jericho; with the loss of his firstborn he shall lay its foundation, and with the loss of his youngest son he shall set up its gates.'
27
So the LORD was with Joshua, and his fame was in all the land. 7

Joshua 7

1
But the sons of Israel acted unfaithfully in regard to the things under the ban, for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, from the tribe of Judah, took some of the things under the ban, therefore the anger of the LORD burned against the sons of Israel.
2
Now Joshua sent men from Jericho to Ai, which is near Beth-aven, east of Bethel, and said to them, " Go up and spy out the land.' So the men went up and spied out Ai.
3
They returned to Joshua and said to him, "Do not let all the people go up; only about two or three thousand men need go up to Ai; do not make all the people toil up there, for they are few.'
4
So about three thousand men from the people went up there, but they fled from the men of Ai.
5
The men of Ai struck down about thirty-six of their men, and pursued them from the gate as far as Shebarim and struck them down on the descent, so the hearts of the people melted and became as water.
6
Then Joshua tore his clothes and fell to the earth on his face before the ark of the LORD until the evening, both he and the elders of Israel; and they put dust on their heads.
7
Joshua said, "Alas, O Lord GOD, why did You ever bring this people over the Jordan, only to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? If only we had been willing to dwell beyond the Jordan!
8
"O Lord, what can I say since Israel has turned their back before their enemies?
9
" For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and they will surround us and cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name?'
10
So the LORD said to Joshua, "Rise up! Why is it that you have fallen on your face?
11
"Israel has sinned, and they have also transgressed My covenant which I commanded them. And they have even taken some of the things under the ban and have both stolen and deceived. Moreover, they have also put them among their own things.
12
"Therefore the sons of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, for they have become accursed. I will not be with you anymore unless you destroy the things under the ban from your midst.
13
"Rise up! Consecrate the people and say, "Consecrate yourselves for tomorrow, for thus the LORD, the God of Israel, has said, " There are things under the ban in your midst, O Israel. You cannot stand before your enemies until you have removed the things under the ban from your midst.'
14
"In the morning then you shall come near by your tribes. And it shall be that the tribe which the LORD takes by lot shall come near by families, and the family which the LORD takes shall come near by households, and the household which the LORD takes shall come near man by man.
15
" It shall be that the one who is taken with the things under the ban shall be burned with fire, he and all that belongs to him, because he has transgressed the covenant of the LORD, and because he has committed a disgraceful thing in Israel.'
16
So Joshua arose early in the morning and brought Israel near by tribes, and the tribe of Judah was taken.
17
He brought the family of Judah near, and he took the family of the Zerahites; and he brought the family of the Zerahites near man by man, and Zabdi was taken.
18
He brought his household near man by man; and Achan, son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Judah, was taken.
19
Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the LORD, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me.'
20
So Achan answered Joshua and said, "Truly, I have sinned against the LORD, the God of Israel, and this is what I did:
21
when I saw among the spoil a beautiful mantle from Shinar and two hundred shekels of silver and a bar of gold fifty shekels in weight, then I coveted them and took them; and behold, they are concealed in the earth inside my tent with the silver underneath it.'
22
So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was concealed in his tent with the silver underneath it.
23
They took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before the LORD.
24
Then Joshua and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, the silver, the mantle, the bar of gold, his sons, his daughters, his oxen, his donkeys, his sheep, his tent and all that belonged to him; and they brought them up to the valley of Achor.
25
Joshua said, "Why have you troubled us? The LORD will trouble you this day.' And all Israel stoned them with stones; and they burned them with fire after they had stoned them with stones.
26
They raised over him a great heap of stones that stands to this day, and the LORD turned from the fierceness of His anger. Therefore the name of that place has been called the valley of Achor to this day. 8

Joshua 8

1
Now the LORD said to Joshua, " Do not fear or be dismayed. Take all the people of war with you and arise, go up to Ai; see, I have given into your hand the king of Ai, his people, his city, and his land.
2
"You shall do to Ai and its king just as you did to Jericho and its king; you shall take only its spoil and its cattle as plunder for yourselves. Set an ambush for the city behind it.'
3
So Joshua rose with all the people of war to go up to Ai; and Joshua chose 30,000 men, valiant warriors, and sent them out at night.
4
He commanded them, saying, "See, you are going to ambush the city from behind it. Do not go very far from the city, but all of you be ready.
5
"Then I and all the people who are with me will approach the city. And when they come out to meet us as at the first, we will flee before them.
6
"They will come out after us until we have drawn them away from the city, for they will say, "They are fleeing before us as at the first.' So we will flee before them.
7
"And you shall rise from your ambush and take possession of the city, for the LORD your God will deliver it into your hand.
8
"Then it will be when you have seized the city, that you shall set the city on fire. You shall do it according to the word of the LORD. See, I have commanded you.'
9
So Joshua sent them away, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.
10
Now Joshua rose early in the morning and mustered the people, and he went up with the elders of Israel before the people to Ai.
11
Then all the people of war who were with him went up and drew near and arrived in front of the city, and camped on the north side of Ai. Now there was a valley between him and Ai.
12
And he took about 5,000 men and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
13
So they stationed the people, all the army that was on the north side of the city, and its rear guard on the west side of the city, and Joshua spent that night in the midst of the valley.
14
It came about when the king of Ai saw it, that the men of the city hurried and rose up early and went out to meet Israel in battle, he and all his people at the appointed place before the desert plain. But he did not know that there was an ambush against him behind the city.
15
Joshua and all Israel pretended to be beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
16
And all the people who were in the city were called together to pursue them, and they pursued Joshua and were drawn away from the city.
17
So not a man was left in Ai or Bethel who had not gone out after Israel, and they left the city unguarded and pursued Israel.
18
Then the LORD said to Joshua, " Stretch out the javelin that is in your hand toward Ai, for I will give it into your hand.' So Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.
19
The men in ambush rose quickly from their place, and when he had stretched out his hand, they ran and entered the city and captured it, and they quickly set the city on fire.
20
When the men of Ai turned back and looked, behold, the smoke of the city ascended to the sky, and they had no place to flee this way or that, for the people who had been fleeing to the wilderness turned against the pursuers.
21
When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that the smoke of the city ascended, they turned back and slew the men of Ai.
22
The others came out from the city to encounter them, so that they were trapped in the midst of Israel, some on this side and some on that side; and they slew them until no one was left of those who survived or escaped.
23
But they took alive the king of Ai and brought him to Joshua.
24
Now when Israel had finished killing all the inhabitants of Ai in the field in the wilderness where they pursued them, and all of them were fallen by the edge of the sword until they were destroyed, then all Israel returned to Ai and struck it with the edge of the sword.
25
All who fell that day, both men and women, were 12,000all the people of Ai.
26
For Joshua did not withdraw his hand with which he stretched out the javelin until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
27
Israel took only the cattle and the spoil of that city as plunder for themselves, according to the word of the LORD which He had commanded Joshua.
28
So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation until this day.
29
He hanged the king of Ai on a tree until evening; and at sunset Joshua gave command and they took his body down from the tree and threw it at the entrance of the city gate, and raised over it a great heap of stones that stands to this day.
30
Then Joshua built an altar to the LORD, the God of Israel, in Mount Ebal,
31
just as Moses the servant of the LORD had commanded the sons of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of uncut stones on which no man had wielded an iron tool; and they offered burnt offerings on it to the LORD, and sacrificed peace offerings.
32
He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written, in the presence of the sons of Israel.
33
All Israel with their elders and officers and their judges were standing on both sides of the ark before the Levitical priests who carried the ark of the covenant of the LORD, the stranger as well as the native. Half of them stood in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, just as Moses the servant of the LORD had given command at first to bless the people of Israel.
34
Then afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
35
There was not a word of all that Moses had commanded which Joshua did not read before all the assembly of Israel with the women and the little ones and the strangers who were living among them. 9

Joshua 9

1
Now it came about when all the kings who were beyond the Jordan, in the hill country and in the lowland and on all the coast of the Great Sea toward Lebanon, the Hittite and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite, heard of it,
2
that they gathered themselves together with one accord to fight with Joshua and with Israel.
3
When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
4
they also acted craftily and set out as envoys, and took worn-out sacks on their donkeys, and wineskins worn-out and torn and mended,
5
and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry and had become crumbled.
6
They went to Joshua to the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, "We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us.'
7
The men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you are living within our land; how then shall we make a covenant with you?'
8
But they said to Joshua, " We are your servants.' Then Joshua said to them, "Who are you and where do you come from?'
9
They said to him, "Your servants have come from a very far country because of the fame of the LORD your God; for we have heard the report of Him and all that He did in Egypt,
10
and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan who was at Ashtaroth.
11
"So our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, "Take provisions in your hand for the journey, and go to meet them and say to them, " We are your servants; now then, make a covenant with us.'
12
"This our bread was warm when we took it for our provisions out of our houses on the day that we left to come to you; but now behold, it is dry and has become crumbled.
13
"These wineskins which we filled were new, and behold, they are torn; and these our clothes and our sandals are worn out because of the very long journey.'
14
So the men of Israel took some of their provisions, and did not ask for the counsel of the LORD.
15
Joshua made peace with them and made a covenant with them, to let them live; and the leaders of the congregation swore an oath to them.
16
It came about at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were neighbors and that they were living within their land.
17
Then the sons of Israel set out and came to their cities on the third day. Now their cities were Gibeon and Chephirah and Beeroth and Kiriath-jearim.
18
The sons of Israel did not strike them because the leaders of the congregation had sworn to them by the LORD the God of Israel. And the whole congregation grumbled against the leaders.
19
But all the leaders said to the whole congregation, "We have sworn to them by the LORD, the God of Israel, and now we cannot touch them.
20
"This we will do to them, even let them live, so that wrath will not be upon us for the oath which we swore to them.'
21
The leaders said to them, "Let them live.' So they became hewers of wood and drawers of water for the whole congregation, just as the leaders had spoken to them.
22
Then Joshua called for them and spoke to them, saying, "Why have you deceived us, saying, "We are very far from you,' when you are living within our land?
23
"Now therefore, you are cursed, and you shall never cease being slaves, both hewers of wood and drawers of water for the house of my God.'
24
So they answered Joshua and said, " Because it was certainly told your servants that the LORD your God had commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land before you; therefore we feared greatly for our lives because of you, and have done this thing.
25
"Now behold, we are in your hands; do as it seems good and right in your sight to do to us.'
26
Thus he did to them, and delivered them from the hands of the sons of Israel, and they did not kill them.
27
But Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation and for the altar of the LORD, to this day, in the place which He would choose. 10

Joshua 10

1
Now it came about when Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had captured Ai, and had utterly destroyed it (just as he had done to Jericho and its king, so he had done to Ai and its king), and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were within their land,
2
that he feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.
3
Therefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent word to Hoham king of Hebron and to Piram king of Jarmuth and to Japhia king of Lachish and to Debir king of Eglon, saying,
4
"Come up to me and help me, and let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.'
5
So the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, gathered together and went up, they with all their armies, and camped by Gibeon and fought against it.
6
Then the men of Gibeon sent word to Joshua to the camp at Gilgal, saying, "Do not abandon your servants; come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites that live in the hill country have assembled against us.'
7
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him and all the valiant warriors.
8
The LORD said to Joshua, " Do not fear them, for I have given them into your hands; not one of them shall stand before you.'
9
So Joshua came upon them suddenly by marching all night from Gilgal.
10
And the LORD confounded them before Israel, and He slew them with a great slaughter at Gibeon, and pursued them by the way of the ascent of Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah.
11
As they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth-horon, the LORD threw large stones from heaven on them as far as Azekah, and they died; there were more who died from the hailstones than those whom the sons of Israel killed with the sword.
12
Then Joshua spoke to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the sons of Israel, and he said in the sight of Israel, "O sun, stand still at Gibeon, And O moon in the valley of Aijalon.'
13
So the sun stood still, and the moon stopped, Until the nation avenged themselves of their enemies. Is it not written in the book of Jashar? And the sun stopped in the middle of the sky and did not hasten to go down for about a whole day.
14
There was no day like that before it or after it, when the LORD listened to the voice of a man; for the LORD fought for Israel.
15
Then Joshua and all Israel with him returned to the camp to Gilgal.
16
Now these five kings had fled and hidden themselves in the cave at Makkedah.
17
It was told Joshua, saying, "The five kings have been found hidden in the cave at Makkedah.'
18
Joshua said, "Roll large stones against the mouth of the cave, and assign men by it to guard them,
19
but do not stay there yourselves; pursue your enemies and attack them in the rear. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand.'
20
It came about when Joshua and the sons of Israel had finished slaying them with a very great slaughter, until they were destroyed, and the survivors who remained of them had entered the fortified cities,
21
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one uttered a word against any of the sons of Israel.
22
Then Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring these five kings out to me from the cave.'
23
They did so, and brought these five kings out to him from the cave: the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.
24
When they brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings.' So they came near and put their feet on their necks.
25
Joshua then said to them, " Do not fear or be dismayed! Be strong and courageous, for thus the LORD will do to all your enemies with whom you fight.'
26
So afterward Joshua struck them and put them to death, and he hanged them on five trees; and they hung on the trees until evening.
27
It came about at sunset that Joshua gave a command, and they took them down from the trees and threw them into the cave where they had hidden themselves, and put large stones over the mouth of the cave, to this very day.
28
Now Joshua captured Makkedah on that day, and struck it and its king with the edge of the sword; he utterly destroyed it and every person who was in it. He left no survivor. Thus he did to the king of Makkedah just as he had done to the king of Jericho.
29
Then Joshua and all Israel with him passed on from Makkedah to Libnah, and fought against Libnah.
30
The LORD gave it also with its king into the hands of Israel, and he struck it and every person who was in it with the edge of the sword. He left no survivor in it. Thus he did to its king just as he had done to the king of Jericho.
31
And Joshua and all Israel with him passed on from Libnah to Lachish, and they camped by it and fought against it.
32
The LORD gave Lachish into the hands of Israel; and he captured it on the second day, and struck it and every person who was in it with the edge of the sword, according to all that he had done to Libnah.
33
Then Horam king of Gezer came up to help Lachish, and Joshua defeated him and his people until he had left him no survivor.
34
And Joshua and all Israel with him passed on from Lachish to Eglon, and they camped by it and fought against it.
35
They captured it on that day and struck it with the edge of the sword; and he utterly destroyed that day every person who was in it, according to all that he had done to Lachish.
36
Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron, and they fought against it.
37
They captured it and struck it and its king and all its cities and all the persons who were in it with the edge of the sword. He left no survivor, according to all that he had done to Eglon. And he utterly destroyed it and every person who was in it.
38
Then Joshua and all Israel with him returned to Debir, and they fought against it.
39
He captured it and its king and all its cities, and they struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed every person who was in it. He left no survivor. Just as he had done to Hebron, so he did to Debir and its king, as he had also done to Libnah and its king.
40
Thus Joshua struck all the land, the hill country and the Negev and the lowland and the slopes and all their kings. He left no survivor, but he utterly destroyed all who breathed, just as the LORD, the God of Israel, had commanded.
41
Joshua struck them from Kadesh-barnea even as far as Gaza, and all the country of Goshen even as far as Gibeon.
42
Joshua captured all these kings and their lands at one time, because the LORD, the God of Israel, fought for Israel.
43
So Joshua and all Israel with him returned to the camp at Gilgal. 11

Scripture taken from the New American Standard Bible®, Copyright © The Lockman Foundation 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995. Used by permission.

Can't connect to www.christianmags.us:80 (Connection timed out) Connection timed out at /usr/local/share/perl5/LWP/Protocol/http.pm line 50, line 364.

DISCLOSURE: We may earn a commission when you use one of our coupons/links to make a purchase.

The Christian Counter Privacy Statement - Broken Links / Suggestions / Comments
Copyright © 1995-2020 Bible-Reading.com - Page last modified
[E-Mail]E-mail to
Michael